Dogs and Cats ─ 英文的成語

0 張相片

要學好英文,掌握成語的運用是至為重要的。陳永楨先生在《成語詞典》一書的序中說過:「...若要精通這種語言,還得掌握大量成語(包括習語,諺語等),因為成語是每一種民族語言的精髓部分。」不錯,陳先生的引言給我們很大的啟示,就以英文的「Cat」及「Dog」的例,已找到不少成語。英文的成語(English idioms)從字面上不易看出其實際意義,必須加以學習。試看以下各句子,不妨找字典看看它們的解釋及用法吧!填上「Cat」及「Dog」其中一字,你或可得豐富的獎品呢!

第九則遊戲

(1) The ________ got your tongue.

(2) Be the _______'s whiskers.

(3) Care killed the ________.

(4) Give a ________ a bad name.

(5) To lead a ________'s life.

(6) Let the ________ out of the bag.

(7) To teach an old ________ new tricks.

(8) A ________ in hell's chance.

(9) To go to the ________s.

(10) Love me, love my _______.

請於七月二十二日前把答案連同姓名、職位、所屬單位及聯絡電話,以派遞方式送交警政大樓西翼二十六樓警察翻譯主任事務課收,封面請註明「語文天地」。答案必須手寫。得獎名額五個,每位得獎者可得面值一百元書卷兩張。

上期語文天地答案:
1
. f 一清二白;
2. a 又圓又滑;
3. h 團團轉;
4. b 外不是人;
5. d 顧頭不顧尾;
6. e 沒安好心。

得獎者名單:
麥文順(Sgt1043 UB STYSDIV)、
吳素珠(W/Sgt18164 RCCC MAR Team 1)、
劉劍田(SPC14045 PSU 2 MKDIST)、
姚亞素(財務科二級會計主任)及陳慕貞(CA CRM LTDIST)。

(由警隊善用兩文三語工作小組供稿)

  • 只有中文版


<<返回特寫>> <<返回頁頂>>