语文 天地游戏第一○八则
Animals Talk 动物有话说



0 张相片




中文的词汇和成语里有不少是和动物有关,例如牛饮、蛇鼠一窝、虎头蛇尾、狼狈为奸、一丘之貉等。这些词汇和成语,有的是来自一些典故,有的是出於对动物性 格的一些了解。在英语世界里,也有很多与动物有关的习用语。有趣的是,中英文有时会用不同的动物来表达相同或近似的意思,你能够为以下的中文成语、片语、 俚语,找出意义相近的英文表达方式吗?

1. 噤若寒蝉 a.
Lion's provider
2. 像热锅上的蚂蚁 b.
To milk the bull
3. 吹牛 c.
You can't sell the cow and drink the milk
4. 犹如落汤鸡 d.
To cherish a snake in one's bosom
5. 瓮中之鳖 e.
Drink like a fish
6. 狼吞虎咽 f.
To cast the pearls before swine
7. 挡路虎 g.
You can't make a silk purse out of a sow's ear
8. 走狗 h.
Lock the stable door after the horse has bolted
9. 牛饮 i.
Make a pig of oneself
10. 缘木求鱼 j.
Talk horse


k.
As mute as a fish


l.
A rat in a hole


m.
A lion in the way


n.
Wet as a drowned rat


o.
Like a cat on hot bricks

答案: 1.  2.  3.  4.  5.   6.  7.  8.  9.  10.

请参加者在十一月二日前把答案连同姓名、职位、所属单位、联络电话及所属单位主管(警司级人员或行政主任)姓名,以派递方式送交警政大楼三十四楼警察翻译 主任事务课收,信封面请注明「语文天地」。每期得奖名额八个,每名得奖者获赠书券二百元。如超过八名参加者答对全部题目,则以抽签方式选出得奖者。如没有 参加者答对全部题目,则在答中最多题目的参加者中抽出得奖者。得奖者将於稍后由所属单位颁发书券。查询电话:2860-8476

上期语文天地游戏答案:

1. 肺事失治 费 时
2. 分金同味 同 味
3. 杜听图说 涂 / 途
4. 因玄际会 际 会
5. 扬扬得意 洋 洋 得 意
6. 大迁世界
世 界
7. 鲜入为煮
入 为
8. 欲爱弥彰
欲 盖 弥 彰
9. 干油并重
刚 柔 并 重
10. 有升有息

经抽签后,得奖者名单如下:

姓名 所属单位/职位
1. AU Tat-yan RAILDIST / PC
2. FONG Lai-yuk YTDIST / TYPIST
3. LEE Hon-yin CAPO HQ / PC
4. LEE Wai-shun PD&TT / WSGT
5. NG Oi-yi SQW / SEO
6. TONG Yun-hing KTDIST / CA
7. TSANG Chiu-son APTDIST / PC
8. YEUNG Kam-yung SSPODIV / CA

(由 警队善用两文三语工作小组提供)



  • 只有中文版




<<返回特 写>> <<返回页顶>>