警聲

0 張相片

復活節將至,香港人早已把彩蛋、復活兔等視為慶祝這個節日的必需品,其中七彩繽紛的復活蛋更極受小孩子歡迎。
 
蛋除象徵新生命外,還是普羅大眾的食物。中西文化一向有不少關於蛋的比喻,儘管文化差異會令人對相同的事物有不同的聯想,但中西方人士對蛋的看法似乎不謀而合。例如英語的 “a good egg” 解作「好傢伙」。又如 “an egghead”,原解作博學之人,現今則用來謔稱乏味的「悶蛋」。
 
請看看下列幾個與「蛋」有關的英文慣用語,並從右方的說明選出正確的意思:
 
 與「蛋」有關的慣用語  意思
1. Better an egg today than a hen tomorrow a. 班門弄斧
2. Teach your grandmother to suck eggs b. 殺雞取卵
3. A rotten egg c. 覆巢之下無完卵
4. Have egg on one's face d. 一鳥在手,勝過百鳥在林。
5. Lay an egg e. 壞蛋
6. Have a big goose egg f. 完蛋
7. Put all your eggs in one basket g. 「捧蛋」(「食零雞蛋」)
8. Kill the goose that lays the golden egg h. 丟臉
 
答案
 
1.   2.   3.   4.   5.   6.   7.   8.

請參加者在四月十一日前把答案連同姓名、職位、所屬單位、聯絡電話及所屬單位主管(警司級人員或行政主任)姓名,以派遞方式送交警政大樓三十六樓警察總部翻譯組收,信封面請註明「語文天地」。每期得獎名額八個,每名得獎者可獲贈書券面值共港幣二百元。如超過八名參加者答對全部題目,則以抽籤方式選出得獎者。如沒有參加者答對全部題目,則在答中最多題目的參加者中抽出得獎者。得獎者將於稍後由所屬單位頒發書券。查詢電話︰2860-3629
 
第一百二十四則遊戲答案︰
 
1g   2.i   3.j   4.e   5.b   6.h   7.f   8.d   9.a   10.c
 
經抽籤後,得獎者名單如下︰
 
      姓名 所屬單位 /  職位
1. 曾敏成 MKDIST / SGT
2. 范家輝 YTDIST / SGT
3. TO Yiu-kei APTDIST / PTR II
4. LEUNG Lai-sze SW / SCA
5. KWOK Kai-wah FIS Range RT WT / SIP
6. WONG Che-ken CTPD 2 / CA
7. TAM Kam-fong KW RHQ / ConA
8. TANG Sze-mun Crime Wing CRB / CA

 
(由警隊善用兩文三語工作小組供稿)

● 只有中文版