众所周知,「士多啤梨」即是「草莓」,前者是广东话名称,后者则是普通话名称。但你们又知道普通话里的「西红柿」是甚么吗?大家对这个词语可能感到陌生,但其实它就是广东话里的「蕃茄」。从上述例子可见,有些词语的广东话和普通话名称截然不同。现在考考大家,看看你们可否说出下列左栏食物的普通话名称。
| 广东话 |
普通话 |
| 1. 矮瓜 |
a. 猕猴桃 |
| 2. 煎堆 |
b. 地瓜 |
| 3. 奇异果 |
c. 麻团 |
| 4. 马蹄 |
d. 桂圆 |
| 5. 布冧 |
e. 煎蛋卷 |
| 6. 奄列 |
f. 茄子 |
| 7. 番薯 |
g. 李子 |
| 8. 龙眼 |
h. 荸荠 |
答案
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
请参加者在十二月十八日前把答案连同姓名、职位、所属单位、联络电话及所属单位主管(警司级人员或行政主任)姓名,以派递方式送交警政大楼三十六楼警察总部翻译组收,信封面请注明「语文天地」。每期得奖名额八个,每名得奖者可获赠面值二百元书券。如超过八名参加者答对全部题目,则以抽签方式选出得奖者。如没有参加者答对全部题目,则在答中最多题目的参加者中抽出得奖者。游戏答案以作者提供的答案为准。得奖者将于稍后由所属单位颁发书券。查询电话∶2860-3629。
第一百四十三则游戏答案∶
1. a 2. b 3. b 4. a 5. c 6. c 7. b 8. c 9. b 10. a
经抽签后,得奖者名单如下∶
| 姓名 |
所属单位 / 职位 |
| 1. LO Shun-yu |
ACO Filing P&A |
| 2. 李伟康 |
SPC 8488, TPT MOS DIV |
| 3. LEU Sau-fong |
CA F3 NTN |
| 4. KWAN Oi-ha |
ACO PER MAR, MAR HQ GR |
| 5. KOO Luk-yan |
WPC 56377, PCRO WTSDIST |
| 6. CHAN Ka-wing |
PC 3864, No.1 Pln, EU NTS |
| 7. SZE Siu-har |
WPC 56978, OSSU STDIV |
| 8. LIU Yuk-lin |
Con A, PHQ SW |
(由警队善用两文三语工作小组供稿)
● 只有中文版