0 张相片
「民以食为天」,自古以来,人们对吃从不马虎。从食材挑选、烹调方式,以至上桌摆盘,每一环都讲究得很。世界各地的饮食文化各具风味,而中国的烹饪技艺更是博大精深,单是烹调方法就五花八门,如蒸、炒、煮、炸,各有千秋。南方人讲究「原汁原味」,偏爱清淡的蒸煮方式,务求把食材的鲜味发挥得淋漓尽致;北方人则对浓油赤酱情有独钟,红烧、酒糟等做法最能代表他们的家乡味道。无论清淡或浓郁,背后都体现地方风土与饮食哲学。
饮食文化源远流长,与「吃」相关的语汇也格外丰富而传神。贪吃的人,我们可以戏称他是「老饕」或「馋嘴猫」;厨艺高超者,便可尊称为「大厨」或「名庖」。古代典籍《幼学琼林》曾说:「妇主中馈,烹治饮食之名。」其中「中馈」原指膳食,古时多由妇人掌厨,因此「中馈」后来也成了对妻子的借称。
无论是山珍海错还是粗茶淡饭,菜肴的灵魂往往来自「酸甜苦辣」四味齐备。若想让一道菜更有层次,英文中有趣的表达方式包括 spice it up 或 give it a bit of zing,意思就如我们说的「添一味」,不仅是调味,更是让整体变得妙趣横生。吃饭,不只是果腹,更是一场文化与情感的交融。每一口滋味,都是一段故事,一种记忆,正所谓「回味无穷」!
以下左栏列举八款环球美馔,试配对相应的来源地和烹调方法,把答案填在横线上。
菜式 | 来源地 | 烹煮方法 |
1. Pho Broth | a. Mexico | i. Braise |
2. Peking Duck | b. Portugal | ii. Roast |
3. Beef Rendang | c. Cambodia | iii.Simmer |
4. Tempura | d. China | iv. Steam |
5. Fish Amok | e. Thailand | v. Stir-fry |
6. Pastel de Nata | f. Vietnam | vi. Deep-fry |
7. Pad Thai | g. Indonesia | vii.Bake |
8. Corn Tortilla | h. Japan | viii. Pan-fry |
答案:
1、
2、
3、
4、
5、
6、
7、
8、
参加者请于九月二十五日或之前把答案连同姓名、UI编号、职位、联络电话、所属单位及主管(必须为警司级人员或行政主任)的姓名,以派递方式送交警政大楼三十六楼警察总部翻译组收,信封面请注明「语文天地」。每期得奖名额八个,每名得奖者可得面值共港币二百元的书券。如超过八名参加者答对全部题目,则以抽签方式选出得奖者。如没有参加者答对全部题目,则在答中最多题目的参加者中抽出得奖者。游戏答案以编者的答案为准。得奖者将获专函通知领奖。查询电话︰2860-3629。
第二四七则游戏答案:
1. a 2. c 3. c 4. b 5. a 6. b 7. a 8. c
(由警队善用两文三语工作小组供稿)