警声

0 张相片

「民以食为天」,自古以来,人们对吃从不马虎。从食材挑选、烹调方式,以至上桌摆盘,每一环都讲究得很。世界各地的饮食文化各具风味,而中国的烹饪技艺更是博大精深,单是烹调方法就五花八门,如蒸、炒、煮、炸,各有千秋。南方人讲究「原汁原味」,偏爱清淡的蒸煮方式,务求把食材的鲜味发挥得淋漓尽致;北方人则对浓油赤酱情有独钟,红烧、酒糟等做法最能代表他们的家乡味道。无论清淡或浓郁,背后都体现地方风土与饮食哲学。


饮食文化源远流长,与「吃」相关的语汇也格外丰富而传神。贪吃的人,我们可以戏称他是「老饕」或「馋嘴猫」;厨艺高超者,便可尊称为「大厨」或「名庖」。古代典籍《幼学琼林》曾说:「妇主中馈,烹治饮食之名。」其中「中馈」原指膳食,古时多由妇人掌厨,因此「中馈」后来也成了对妻子的借称。


无论是山珍海错还是粗茶淡饭,菜肴的灵魂往往来自「酸甜苦辣」四味齐备。若想让一道菜更有层次,英文中有趣的表达方式包括 spice it up 或 give it a bit of zing,意思就如我们说的「添一味」,不仅是调味,更是让整体变得妙趣横生。吃饭,不只是果腹,更是一场文化与情感的交融。每一口滋味,都是一段故事,一种记忆,正所谓「回味无穷」!


以下左栏列举八款环球美馔,试配对相应的来源地和烹调方法,把答案填在横线上。


菜式 来源地 烹煮方法
1. Pho Broth a. Mexico i. Braise
2. Peking Duck b. Portugal ii. Roast
3. Beef Rendang c. Cambodia iii.Simmer
4. Tempura d. China iv. Steam
5. Fish Amok e. Thailand v. Stir-fry
6. Pastel de Nata f. Vietnam vi. Deep-fry
7. Pad Thai g. Indonesia vii.Bake
8. Corn Tortilla h. Japan viii. Pan-fry


答案:


1、                   2、                   3、                   4、                  


5、                   6、                   7、                   8、                  


参加者请于九月二十五日或之前把答案连同姓名、UI编号、职位、联络电话、所属单位及主管(必须为警司级人员或行政主任)的姓名,以派递方式送交警政大楼三十六楼警察总部翻译组收,信封面请注明「语文天地」。每期得奖名额八个,每名得奖者可得面值共港币二百元的书券。如超过八名参加者答对全部题目,则以抽签方式选出得奖者。如没有参加者答对全部题目,则在答中最多题目的参加者中抽出得奖者。游戏答案以编者的答案为准。得奖者将获专函通知领奖。查询电话︰2860-3629。



第二四七则游戏答案:


1. a   2. c   3. c   4. b   5. a   6. b   7. a   8. c


(由警队善用两文三语工作小组供稿)


 ● 只有中文版